trick or treat 常用
双语例句
1. They dress up as monsters and go to their neighbours' houses. Knocking on the door they shout: "Trick or treat! ""
他们打扮成妖怪去邻居家,敲着门大喊:“不给糖就捣蛋!”
2. Trick or treat! Could you give me toast?
不给糖果就捣乱。可以给我面包片吗?
3. I don't care about age at all. I used to say that I do care that they are wearing a costume and say "trick or treat," but not anymore.
我一点都不在乎他们的年龄。我以前会说我在乎他们有没有穿戏服、有没有说“不给糖就捣蛋”,不过现在也不在乎了。
4. They get dressed up like monsters, have parties and play trick or treat.
他们穿成鬼怪的样子、开晚会、玩不招待就使坏游戏。
5. Happy Halloween! Trick or treat, Chrissy!
万圣节快乐!不给糖果就捣蛋,克莉茜!
6. Trick or treat, smell my feet, give me something good to eat.
不给糖就捣蛋, 让你闻我的臭脚丫, 给我一些好东西吃.
7. Children dress up as witches, ghosts or vampires, and they go from house to house playing trick or treat.
孩子们会化妆成女巫、幽灵或吸血鬼,挨家挨户地去捣鬼要糖果。
8. "Trick or treat" means kids will a trick on you if you don't them a treat.
“不给糖就捣蛋”意味着如果你不给孩子们糖果,他们就会捣蛋。
9. The other theme, Trick or Treat helps you dress up your desktop for Halloween.
不给糖就捣蛋帮助你为万圣节装扮你的桌面。
10. My oldest trick-or-treater was in her 60s. She was in a costume and said, "trick or treat," so I happily gave her some candy.
我招待过的最年长的熊孩子是六十几岁的。她身穿着万圣节服装对我说 “不给糖就捣蛋”,于是我很乐意地给了她一些糖果。
11. They take their bags and yell "trick or treat."
他们手拿袋子,大声喊道:不给糖就捣蛋。
12. On Halloween, children would knock on their neighbours' doors and threaten them with "trick or treat".
万圣节的时候 孩子们会穿去敲邻居的门 威胁他们说 不请吃就捣蛋
13. Trick or treat! I'm a ghost.
不给糖果就捣乱。我是一个幽灵。
14. Every time they come to a new house, they say, "Trick or treat!"
每来到一个新房子他们就说:“不给糖就捣乱!”
15. They knock on their neighbours' doors and shout "trick or treat".
他们敲了他们邻居家的门,然后喊着“不给糖就使坏”。
16. After all, dogs can't exactly trick-or-treat.
毕竟狗狗们不能真的去挨家“糖果或捣蛋”。
trick or treat 影视原声
(1) Trick or treat. Hey. And treat it is.
不给糖就捣蛋。嘿,真是好吃啊!
《Friends Season 9》《老友记 第九季》
(2) Trick or treat! Why are you screaming? You scared us.
不给糖就捣蛋。你们叫啥?吓死我们了。
《Girl Meets World Season 1》《女孩成长记 第一季》
(3) Trick or treat! Yep, just take one. I know that laugh. Not this year. Drop it. You're crazy.
不给糖就捣蛋。拿一颗吧。我记得那个笑声,今年休想得逞。放手。你疯了。
《Modern Family Season 8》《摩登家庭 第八季》
(4) Hey, happy Halloween. Oh! Trick or treat. No. Sorry, you're not wearing a costume. Yeah, I am. I'm a pharmaceutical sales rep.
万圣节快乐啊!不给糖就捣蛋。抱歉,你没有穿变装服。我有啊。我打扮成医药代表。
《The Big Bang Theory Season 12》《生活大爆炸 第十二季》
(5) There is a social contract. You say Trick or treat, you get one piece of candy. That breaks down, we're just a hop, skip, and a jump to a lawless wasteland where we use beads and teeth for money!
这是一条社会契约。说一句“不给糖就捣蛋”只能拿一颗糖。这契约一但瓦解,我们就离没有法制以破珠子和牙齿当钱的原始社会不远了!
《Modern Family Season 8》《摩登家庭 第八季》
(6) You're kidding. No, sir, no, I took my dad's desk chair, attached a Speak & Spell to it and made my sister push me up and down the block to trick or treat.
开玩笑的吧。绝对没有,我拿了我爸的写字椅装上一个拼说语音学习机,然后让我妹妹推我去街上讨糖吃。
《The Big Bang Theory Season 5》《生活大爆炸 第五季》